Главная

Болонский процесс. Автоматизация учебного процесса - Офис методиста

Статья Наименование домена или доменное имя? В.О. Калягин Патенты и лицензии
описание | темы | ключевые слова 
Свою точку зрения в отношении использования этих терминов высказывает канд. юрид. наук В.О. Калягин (фирма «Фрешфилдс Брукхаус Дерингер»). Большинство используемых в русском языке терминов, относящихся к глобальной сети, заимствованы из английского языка: Интернет, домен, сайт, спам и т.п. В отношении словесных заменителей цифровых IP-адресов компьютеров общепринятым английским термином является «domain name» - доменное имя. Именно поэтому была разработана система специальных словесных заменителей этих цифровых адресов Domain Name System (DNS). Каждое обозначение, входящее в эту систему, построено по определенным правилам. Чтобы эффективно производить адресацию запросов, все множество цифровых адресов (а соответственно и компьютеров, их использующих) разбито на группы, построенные по иерархическому принципу (домены). Домен верхнего уровня может быть разбит на домены второго уровня, каждый из них - на домены третьего уровня и т.д. (обычно на практике ограничиваются двумя-тремя уровнями). Важно учитывать и функциональную ориентированность выражения «наименование домена». Если домен - это "область пространства иерархических имен...», то наименование домена должно означать «наименование области пространства иерархических имен». Таким образом, представляется, что термин «наименование домена» в отношении словесных заменителей IP-адресов компьютеров является технически неточным и способным привести к нарушению логической координации между используемыми понятиями. В этом отношении термин «доменное имя» выглядит предпочтительнее.
На правах рекламы: