Главная

Болонский процесс. Автоматизация учебного процесса - Офис методиста

Статья Товарный знак: диалоги с экспертизой В.В. Мордвинова В.А. Мордвинов Патенты и лицензии
описание | темы | ключевые слова 
С точки зрения члена Коллегии патентных поверенных Санкт-Петербурга В.В. Мордвиновой и вице-президента Ассоциации патентоведов Санкт-Петербурга В.А. Мордвинова есть немало скрытых резервов для существенного сокращения делопроизводства по заявкам на товарные знаки.
Интересно наблюдать различный подход экспертизы к отечественным заявителям и зарубежным. Но самую богатую «пищу для ума» дает поиск в базе данных «ROMARIN». Оказывается, иностранному заявителю зарегистрировать товарный знак в России проще, чем нашим соотечественникам, впрочем, можно успокаивать себя тем, что россиянам регистрация пока обходится значительно дешевле.
Допущенные заявителем небольшие технические ошибки исправляются на этапе предварительной экспертизы и, как правило, не влияют на продолжительность процедуры регистрации. Но чтобы не загружать коллег из ФИПС лишней работой, ошибок следует избегать, тем более что сделать это совсем несложно, достаточно при подготовке заявочных документов вспомнить самые банальные из них:
отсутствие в описании под шифром (54) названия обозначения или его транслитерации;
нечеткое указание под шифром (59) цветовых сочетаний;
разночтения в наименовании заявителя под шифром (71) и на печати, удостоверяющей подпись;
неточности в формулировках перечня товаров и услуг.
И если первые из трех перечисленных ошибок преодолеваются без особого труда, то о последней - разговор особый. Дело в том, что иногда эксперты абсолютизируют простые рекомендации инструкций и в своих запросах предъявляют чрезмерно жёсткое требование о дословном совпадении представленных формулировок с формулировками действующей редакции МКТУ. Однако Правила не требуют столь точного совпадения, даже в типовом бланке заявки на регистрацию товарного знака в разделе под шифром (57) содержалось следующее указание: «Товары и (или) услуги, для которых испрашивается регистрация знака, сгруппированные по классам МКТУ и обозначенные точными терминами (предпочтительно терминами этой классификации)».
Часто возникают ситуации, когда в интересах заявителя нужно использовать термины, отсутствующие в классификаторе. Например, это касается применения современных услуг с использованием сети Интернет, которые подпадают в категорию «Услуги, которые не могут быть отнесены к другим классам», а действующая редакция МКТУ допускает их размещение среди услуг 42 класса.
Такие услуги отражают перечень новых профессий, представители которых вырастают из рядов лучших специалистов в области веб- дизайна, организаторов виртуальных выставок и электронной коммерции, разработчиков технических средств защиты интеллектуальной собственности и других новых информационных технологий. Для них пока не существует соответствующих формулировок в действующей редакции МКТУ, но многие из них, несомненно, со временем попадут в официальный перечень.
А пока можно порекомендовать к ответу на весьма вероятный запрос экспертизы с просьбой «...уточнить редакцию формулировок услуг в полном соответствии с действующей редакцией МКТУ» прикладывать примеры употребления отдельных терминов в технической литературе и разъяснения технической сути услуги, которые могли бы свидетельствовать, что эти новые услуги актуальны и изложены «терминами, позволяющими их идентифицировать». Но, к сожалению, не все эксперты готовы принять такие разъяснения, а если все- таки примут, то переписка по заявке «...с целью более точной идентификации и классификации услуги в пределах 42 классов МКТУ» может надолго затянуться из-за неоднократных предложений экспертизы изменить формулировку рубрики или даже номер класса. А такое изменение уже чревато последующим отказом в регистрации из-за противопоставления однородных услуг более ранних регистрации.
Хочется процитировать объяснение руководителя отделения ФИПС Р.С. Восканяна на одном из семинаров о том, что каждая новая редакция МКТУ обусловлена развитием научно-технического прогресса, появлением новых товаров и услуг. Поэтому, если заявитель называет товар или услугу именно в той редакции, какой он пользуется, экспертиза должна пойти ему навстречу.
Действительно, экспертиза идет навстречу заявителю, но преимущественно иностранному, пропуская из-за рубежа заявки с самыми экзотическими формулировками, абсолютно не совпадающими с действующей редакцией МКТУ не только в 42, а во всех классах МКТУ. Очевидно, что аналогичная лояльность экспертов к формулировкам отечественных заявителей существенно сократила бы время делопроизводства по заявкам и ликвидировала одно из самых узких мест в процедуре экспертизы товарных знаков.
Сказанное касается и требования экспертизы об обязательной транслитерации таких терминов, как, например, «on-line», «веб- клиппинг» и «e-business», которые в технической литературе стран СНГ часто применяются без транслитерации или в смешанном написании. В результате обязательной транслитерации могут появиться, а иногда и появляются словесные уродцы типа «ебизнес» или «ибизнес». Последний вариант правильно транслитерирует английское произношение буквы «е», но совершенно не ассоциируется с электронной коммерцией. Ни заявителю, ни тем более потребителям товаров и услуг чрезмерная забота экспертизы о транслитерации не нужна.
Необходимость проведения предварительного поиска на тождество и сходство не вызывает сомнения, поскольку нужно экономить деньги, которые заявитель вкладывает в раскрутку своего обозначения. В настоящее время провести такую оперативную проверку по базе данных ФИПС (www.fips.ru) может каждый, кто оплатил соответствующий пароль.
К сожалению, в этой базе нет информации об аннулированных регистрациях и поданных российских заявках (в отличие от заявок, проходящих по Мадридской процедуре), хотя техническая возможность для ее размещения имеется. При этом экспертам ФИПС эта информация, по-видимому, доступна, а для заявителя она «всплывет» намного позже и может оказаться неутешительной. Зато отдел экспертизы товарных знаков может и два, и три, и десять раз писать отказные запросы по одним и тем же обозначениям, которые имеют особенность вдруг входить в моду по всей стране одновременно.
Вот ещё один резерв для снижения нагрузки экспертов в отделе экспертизы товарных знаков: стоит открыть информацию обо всех поступивших заявках в базе данных www.fips.ru, и поток тождественных заявок существенно сократится.
Заявителю можно, конечно, рискнуть и воспользоваться услугами по поиску, оказываемыми ФИПС на коммерческой основе, но это отдаляет время подачи заявки, а в результате можно потерять не только деньги за поиск, но и приоритет (как правило, это касается словесных обозначений). Думаю, что каждый из патентоведов может привести неутешительные примеры из собственной практики, когда конкурент всего на несколько дней успел опередить с подачей заявки. А если бы все вновь поступившие заявки сразу появлялись в базе данных, то разговоров «об использовании методов недобросовестной конкуренции» было бы гораздо меньше.
Кроме того, следует иметь в виду, что все самостоятельные обращения потенциального заявителя через Интернет или по его поручению к базе данных ФИПС запоминаются «навечно». Любой пользователь, имеющий пароль, всегда может просмотреть историю своих диалогов с поисковой системой.
В последнее время у экспертов появилась тенденция разбивать словесные обозначения, состоящие из нескольких слов, на фрагменты, после чего любому из выделенных фрагментов противопоставлять тот или иной зарегистрированный товарный знак, а далее делать вывод о невозможности регистрации всего обозначения в целом.
Если с противопоставленными заявками и регистрациями товарных знаков российских заявителей все более-менее понятно, то как быть, если экспертизой противопоставлена международная регистрация, о существовании которой при подаче заявки вы и не предполагали? Анализировать такую международную регистрацию удобнее, воспользовавшись базой данных ФИПС: W_RUTM (которую можно считать «зеркалом» базы данных «ROMARIN» в части, касающейся RU или SU). Дело в том, что «правовой статус» такой заявки в течение года с даты международной регистрации может измениться, и эти изменения отслеживаются (!) в базе данных ФИПС и доступны для всех.
Всегда существует вероятность, что национальным ведомством в регистрации международной заявки будет отказано. Не следует также забывать, что международная регистрация зависит от базовой заявки, и если по какой-то причине национальная регистрация в течение пяти лет будет аннулирована, то автоматически будет аннулирована и международная регистрация.
Поиск в базе данных «ROMARIN» можно проводить по номеру международной регистрации, по дате регистрации, по охраняемым элементам, по классам МКТУ, т.е. аналогично поиску в базе данных российских товарных знаков. В отличие от российских товарных знаков информация, на которую обязательно следует обратить внимание, это - информация об отказах «REFUSAL», размещенная под кодом (860), поскольку иначе нельзя сказать, действует ли эта международная регистрация на территории Российской Федерации или знаку отказано в регистрации.
При этом надо помнить, что уведомления об отказах, выносимых патентным ведомством в течение первого года, являются «предварительными решениями», т.е. в дальнейшем они будут закрываться «окончательными решениями», которые могут изменить предварительное решение об отказе в регистрации (смягчить или даже отозвать отказ). Предварительные мотивы отказа могут выдвигаться национальным ведомством только в течение одного года, а окончательное решение, которое не будет обжаловано в административном или судебном порядке, может быть вынесено по истечении годичного срока после завершения национальной процедуры.
Если предварительное решение об отказе впоследствии отзывается, то знаку предоставляется охрана с даты международной регистрации. В этом случае в базе данных «ROMARIN» появляется формулировка «Final decision reversing totally refusal of protection», означающая, что экспертиза приняла окончательное решение, изменяющее предварительный отказ, т.е. знаку предоставлена правовая охрана на территории страны. При всем многообразии формулировок только формулировка «Final Refusal of protection» означает, что в регистрации знака отказано окончательно.
Обычно убедительные аргументы принимаются экспертизой во внимание, хотя можно назвать экспертов, которым проще принять решение об отказе, чем проанализировать представленные заявителем доводы. Понятно, что заявок на регистрацию с каждым годом в Роспатент поступает все больше, а многие эксперты молоды и не имеют достаточного опыта. Вот и рождается сначала отказной запрос, а затем - решение об отказе в регистрации. В случае, если решение по заявке еще не принято, можно попытаться отстаивать интересы заявителя в административном порядке, вплоть до замены эксперта.
Конечно, обидно, если, не отвечая на доводы заявителя, эксперт просто отказывает ему. Тогда путь один - в Апелляционную палату и, скорее всего, далее в Высшую патентную палату Роспатента. Главное - быть готовым довести дело до конца. Ведь можно сказать, что заявители и патентоведы заслуживают тех экспертов, которых ... не сумели переубедить. Пусть экспертиза с каждым годом становится и строже, и сильнее. Но любое официальное решение должно быть, во-первых, логично, а во-вторых - доступно для изучения всеми. Очень жаль, что при отсутствии других убедительных аргументов для объяснения любого своего решения эксперт всегда может сослаться на отсутствие прецедентного права в России.
В связи с этим хочется отметить, что действительно уникальная информация о решениях, которые выносятся Апелляционной и Высшей патентной палатой, пока нигде не публикуется. Поэтому приходится при каждом удобном случае говорить об этом. Возможно, наши пожелания будут когда-нибудь услышаны, и однажды, открыв одно из периодических печатных изданий, мы увидим в нем рубрику «Обзор решений Апелляционной палаты». Кстати, кое-что из информации на эту тему уже представлено на специализированном сайте «Право и Интернет» www.russianlaw.net/law/ cases/, на котором можно ознакомиться с прецедентами по таким товарным знакам, как «Internet», «Webmaster», «Kodak», а также по конфликтам вокруг доменных имён в зоне RU.
Можно создать на сайте Ассоциации патентоведов Санкт-Петербурга (www.frinc.org/aspat) или Санкт-Петербургской коллегии патентных поверенных (www.chat.collegium) собственную страничку «Горячие новости», и коллекционировать там решения об отказах с самыми «экзотическими» формулировками, а также отчёты о работе Апелляционной и Высшей патентной палат. Но лучше, если бы именно на сайте Роспатента с этой регулярно обновляемой (а главное, достоверной!) информацией мог бы ознакомиться любой специалист, занимающийся охраной интеллектуальной собственности.
На правах рекламы: